Posts tagged "Robert Alter"
Share This Poem: "We Did It," by Yehuda Amichai, translated by Robert Alter. From Issue 1.1, "Dangerous Territory."

Share This Poem: “We Did It,” by Yehuda Amichai, translated by Robert Alter. From Issue 1.1, “Dangerous Territory.”

Yehuda Amichai’s poem “We Did It” is among his best known and most celebrated; it inspired Stuart Dybek’s much-anthologized story “We Didn’t.” In Broad Street’s debut issue, Robert Alter, the renowned scholar and translator of Hebrew literature (including several books of the Bible), presented nine new translations and an introduction explaining how he worked to sharpen...
FLAR (Fredericksburg Literary & Art Review) digs into BROAD STREET.

FLAR (Fredericksburg Literary & Art Review) digs into BROAD STREET.

Ever wonder what goes into producing a print magazine and keeping it in the public eye during the internet age?  How about the ways a website and a print organ can support each other? So glad you asked!  And glad, too, that A. E. Bayne of  Fredericksburg Literary and Art Review sat down for a chat about...
Contributor News: Praise for "The Poetry of Yehuda Amichai," translated by Robert Alter.

Contributor News: Praise for “The Poetry of Yehuda Amichai,” translated by Robert Alter.

ILLUSTRATION: Riccardo Vecchio; SOURCE: The New Yorker Writing in The New Yorker, James Woods reviews the long-awaited collected poems of Yehuda Amichai, newly translated by eminent scholar Robert Alter and published as The Poetry of Yehuda Amichai.  Some of the poems and Alter’s introduction to them first appeared in Broad Street’s “Dangerous Territory.” http://www.newyorker.com/magazine/2016/01/04/like-a-prayer Alter describes Amichai’s poetry as...