Share This Poem: “We Did It,” by Yehuda Amichai, translated by Robert Alter. From Issue 1.1, “Dangerous Territory.”
“We did it like the wheel-shaped angels and the holy beasts and the divine chariot of the prophets …” To read and print this piece as a broadside, drag the image to your desktop. Or scroll down to read a little more about the poem and then find it in plain text. *********************************************************************************** Yehuda Amichai’s...
FLAR (Fredericksburg Literary & Art Review) digs into BROAD STREET.
Ever wonder what goes into producing a print magazine and keeping it in the public eye during the internet age? How about the ways a website and a print organ can support each other? So glad you asked! And glad, too, that A. E. Bayne of Fredericksburg Literary and Art Review sat down for a chat about...
Contributor News: Praise for “The Poetry of Yehuda Amichai,” translated by Robert Alter.
ILLUSTRATION: Riccardo Vecchio; SOURCE: The New Yorker Writing in The New Yorker, James Woods reviews the long-awaited collected poems of Yehuda Amichai, newly translated by eminent scholar Robert Alter and published as The Poetry of Yehuda Amichai. Some of the poems and Alter’s introduction to them first appeared in Broad Street’s “Dangerous Territory.” http://www.newyorker.com/magazine/2016/01/04/like-a-prayer Alter describes Amichai’s poetry as...